Attention Parents: Please take a moment to read the following announcement.
Atención Padres: Por favor tómense un momento para leer el siguiente anuncio.

La Villa ISD is joining schools across the region to raise money to support Californians during these difficult times. Your donation can make the biggest impact.

Attention Parents: Please take a moment to read the following announcement.
Atención Padres: Por favor tómense un momento para leer el siguiente anuncio.


Exciting News! La Villa ISD to Host First Annual Community Day at UTRGV Basketball Game
We are thrilled to announce that La Villa ISD, in partnership with the University of Rio Grande Valley, will be hosting the first annual Community Day for La Villa ISD students, staff, and community members. This special event will offer a unique college basketball game day experience!
Free Tickets for La Villa ISD Students and Staff:
As a part of this exciting event, all La Villa ISD students and staff will receive FREE admission to the UTRGV game day experience. It's a fantastic opportunity for our school district to enjoy the energy and excitement of college basketball!
Discounted Tickets for Community Members:
For those in the La Villa community interested in attending, tickets will be available at a highly discounted rate:
Adult tickets: $6
Child tickets: $2
Stay tuned for more details and the link to get your tickets!

Welcome back from winter break, students! Classes resume tomorrow. Let’s make this semester the best one yet!

Attention Parents:
Atencion padres:

A message from Mr. Robert Muñoz, Superintendent of Schools.

La Villa ISD Parents: Texas law now requires school districts to distribute information to parents and guardians about the safe storage of firearms. Please take a moment to visit the link below to learn more about safe firearms storage and keeping our children safe. Your attention to this important matter is greatly appreciated. https://www.lavillaisd.org/o/lvisd/page/safe-firearms-storage
Padres de familia del Distrito Escolar Independiente de La Villa: La ley de Texas ahora requiere que los distritos escolares distribuyan información a los padres y tutores sobre el almacenamiento seguro de armas de fuego. Tómese un momento para visitar el enlace a continuación para obtener más información sobre el almacenamiento seguro de armas de fuego y cómo mantener seguros a nuestros niños. Su atención a este importante asunto es muy apreciada. https://www.lavillaisd.org/o/lvisd/page/safe-firearms-storage

Attention Parents:
Atención Padres:

Attention LVMS parents: We encourage you to schedule your teacher-parent meeting today. The first 85 parents to attend their meeting will receive a Chromebook for student use.

Join us for the upcoming SHAC meeting this Wednesday at Muñoz Elementary.

Get ready for an evening of incredible performances! The Cardinal Band Winter Concert is just around the corner!

Congratulations to Charlee Tillman from La Villa Middle School for being named the Superintendent's Holiday Card Design Winner. Your creativity and talent have truly shone through.

Cardinal Stadium will be open to the public for health and wellness activities. Please note that the new hours are subject to weather conditions.

Thanksgiving break is just around the corner! Bring on the turkey!
¡Las vacaciones de Acción de Gracias están a la vuelta de la esquina! ¡Que venga el pavo!

La Villa ISD Parents: Students and staff will be released early on Friday, November 22, to accommodate the football game in Kennedy, TX.

We are excited to bring back the Superintendent's Holiday Card Design Contest. All La Villa ISD students are encouraged to participate and contribute their unique designs.

Parents of bilingual students, there will be a Title 3 Meeting on November 14 at the Multipurpose Building.
Padres de estudiantes bilingües, habrá una reunión de Título 3 el 14 de noviembre en el Edificio de Usos Múltiples.


LVMS Parents: Please help us ensure your child arrives well-rested and on time for testing. Band students should report to the middle school for ALL testing dates.

Reminder for Migrant parents:
We hope you can join us tomorrow morning.
Recordatorio para los padres migrantes:
Esperamos que puedan unirse a nosotros mañana por la mañana.


